I’ve been eating adobo ever since I can remember. My adobo is the chicken and pork preparation, cooked exactly as it appears in the photo accompanying this article. It is the national dish of the country I come from and a derivation of the Spanish word adobar, which means to marinate raw food in a stock of vinegar and herbs. This is one legacy of Spain to the Philippines after three and a quarter centuries of colonization. Spanish presence is evident in my old country, not just in foods but also in Filipinos’ names, like mine. →
Kumakain ako nang adobo simulat mula pa na akin natatandaan. Ang adobo ko ay manok at baboy na pag luluto ay katulad na tulad nitong nasa larawan kasama nitong artikulong. Ito ay ang pambansang pagkain nang bayan na pinanggaligan sa Kastilya salita na “adobar” na ibig sabihin ay ang preskong pagkain ay binabad sa suka at iba ibang mga ispises. Ito’y isang makasaysayan pamana nang Espania sa Pilipinas sa mahigit na tatlong daan taon at bente singko pag papatakbo nang bansa. →
Gestern hatte ich ein langes Gespräch mit meinem lieben Freund Tom.
Tom ist einer der angesehensten Aktivisten der polnischen Gemeinschaft in Kanada. →
Have you ever watched a movie that affected your life to a point as to alter some of your movements in a cautionary way? I have. “Jaws” made me think twice before heading to the deep part of the ocean. “Exorcist” made me imagine the bad behaviour I witness out there to be demonic. Needless to say, I watched these movies when I was in my early twenties and, though I’ve revisited “Jaws” once, I admit having stayed away from “Exorcist” altogether. →