TORONTO – A volte le elezioni fanno la differenza. In Elmwood -Transcona, Winnipeg, l’avverbio dovrebbe essere “raramente”. Dalla sua formazione nel 1980, quarantaquattro anni fa, quel distretto non ha mai eletto un liberale. Martedì difficilmente si aprirà una nuova strada, se il grafico derivato da 338Canada rifletterà le intenzioni di voto popolari nel distretto per domani…
TORONTO – Occasionally, elections make a difference. In Elmwood -Transcona, Winnipeg, the adveb should be “rarely”. Since its formation in 1980, forty-four years ago, it has never elected a Liberal. It is unlikely to break new ground Tuesday, if the chart derived from 338Canada reflects popular voting intentions in the district for tomorrow.
TORONTO – Le elezioni riguardano sempre i numeri. La politica consiste nello sviluppare programmi che riflettano le priorità dei risultati prodotti da quei numeri. La vittoria o la sconfitta in un ambiente politico è solitamente il risultato delle scelte fatte dai decisori per riflettere i “desideri” della “volontà democratica” – il maggior numero di elettori che potrebbero essere influenzati…
TORONTO – Elections are always about numbers. Politics is about developing programs reflecting the priorities of the results produced by those numbers. Victory or defeat in a political environment is usually the outcome of the choices made by decision-makers to reflect the “wishes” of the “democratic will” – greatest number of voters who may be impacted.
TORONTO – Siamo inondati da una raffica di fatti ed eventi “importanti” da solleticare (per progettazione o per caso) la nostra fantasia per manovre politiche, attività che la normale esperienza umana considera lontane e “fuori dalla portata dei semplici mortal”. I protagonisti danno l’impressione di avere a cuore i nostri interessi o che noi prestiamo loro attenzione, proprio come i seguaci delle soap opera pomeridiane degli anni Sessanta e Settanta…