A agência de transporte público de Toronto refere em comunicado (4 de junho) que o trabalho realizado durante os três encerramentos de 10 dias em parte da linha amarela do metro vai permitir eliminar entre 75-100 encerramentos planeados ao fim de semana nos próximos anos, bem como eliminar a necessidade de um desvio das estações Museum e Queen’s Park por até dois anos. →
The Toronto Transit Commission said in a news release (June 4) that work accomplished during the three 10-day shutdowns will allow the TTC to eliminate between 75-100 planned weekend closures over the next few years as well as eliminate the need to bypass Museum and Queen’s Park stations for up to two years. →
Am Samstag, den 5. Juli, um 11:00 a.m. hat die Stadt Toronto 8 Notkühlstationen eröffnet. Die Stadt traf die Entscheidung nach einer Warnung des ECCC (Environment and Climate Change Canada) vor den bevorstehenden Hitzewellen. →
W sobotę, 5 lipca o godz. 11:00 am Miasto Toronto otworzyło 8 centrów chłodzenia w razie nagłej potrzeby – Emergency Cooling Stations. Miasto podjęło decyzję na skutek ostrzeżenia wydanego przez ECCC Environment and Climate Change Canada o nadchodzących falach upałów. →
On Saturday, July 5 at 11:00 am The City of Toronto opened 8 Emergency Cooling Stations. The city made the decision following a warning issued by the ECCC Environment and Climate Change Canada about the approaching heatwaves. →