TORONTO – Le elezioni riguardano sempre i numeri. La politica consiste nello sviluppare programmi che riflettano le priorità dei risultati prodotti da quei numeri. La vittoria o la sconfitta in un ambiente politico è solitamente il risultato delle scelte fatte dai decisori per riflettere i “desideri” della “volontà democratica” – il maggior numero di elettori che potrebbero essere influenzati…
TORONTO – Elections are always about numbers. Politics is about developing programs reflecting the priorities of the results produced by those numbers. Victory or defeat in a political environment is usually the outcome of the choices made by decision-makers to reflect the “wishes” of the “democratic will” – greatest number of voters who may be impacted.
TORONTO – Siamo inondati da una raffica di fatti ed eventi “importanti” da solleticare (per progettazione o per caso) la nostra fantasia per manovre politiche, attività che la normale esperienza umana considera lontane e “fuori dalla portata dei semplici mortal”. I protagonisti danno l’impressione di avere a cuore i nostri interessi o che noi prestiamo loro attenzione, proprio come i seguaci delle soap opera pomeridiane degli anni Sessanta e Settanta…
TORONTO – We are being inundated with a barrage of “important” facts and events to tickle (by design or by happenstance) or fancy for political manoevrings such activity normal human experience sees as far off and out of reach for mere mortals. The main players convey the impression they have our interests in mind, or that we care and are paying attention – much like followers of afternoon soap operas of the sixties and seventies.
→
TORONTO – L’NDP ha finalmente bucato il pallone gonfio di aria fritta che passava per un accordo politico con i liberali con scopo di lavorare insieme su un’agenda nazionale nell’interesse del Paese, e di conseguenza a beneficio della cittadinanza in evoluzione crescente. Sembrava un accordo ispirato e ambizioso, in quel momento…