TORONTO – The demonstration by students, on Friday, December 2 (here our article), at the combined high school on Keele Street (George Harvey and York Memorial) was impressive for several reasons. One, it was peaceful and generally well-tempered. Two, at its peak, there were, by my rough count (contested by other Media reports interested in inflating numbers), about 150 participants (just over 10% of the registered student body). Three, students were prepared to deliver a message in response to the extremely negative publicity their school(s) garnered in recent press and media reports.
TORONTO – “Education is a right. Our right. But in our schools, this right is denied to us”. Angry and disappointed, students at York Memorial Collegiate Institute and George Harvey Collegiate Institute (TDSB) protested this morning demanding safer, better equipped, more comfortable schools. School where teachers are present. Schools where the police “who have often terrorized the students” do not intervene. In short, schools where you can study with serenity.
TORONTO – Di fronte al colpevole immobilismo delle autorità, continua l’emergenza scuola a Toronto. Negli ultimi mesi, dall’avvio del nuovo anno scolastico, si sono ripetuti episodi di violenza nelle scuole pubbliche cittadine: accoltellamenti, risse, aggressioni, overdose e addirittura un omicidio. La situazione sta velocemente degenerando, con il silenzio colpevole dei due provveditorati pubblici che chiaramente non hanno ancora classificato questa emergenza come una priorità da risolvere senza perdere tempo e con, allo stesso tempo, il ministero della Pubblica istruzione provinciale che alza le mani e passa la patata bollente delle responsabilità…
TORONTO – Un nucleo di cento (100!) adolescenti terrorizza le vittime in un edificio; picchia gli insegnanti; prende d’assalto gli uffici dell’Amministrazione; intimidisce e minaccia “gli amministratori”; costringe i ragazzini più giovani e più deboli ad essere coinvolti in risse e sesso pubblico (in ogni altra società equivale allo stupro) ai fini della condivisione sui social; distribuisce/vende droga apertamente; studenti in overdose nei bagni. Insegnanti assenti in congedo medico, amministratori che vanno e vengono; polizia assente…
A nucleus of one hundred (100!) teenagers terrorize victims in a building; beat up teachers; storm the offices of the Administration; intimidate and threaten “the administrators”; compel younger, weaker, kids to engage in fights and in public sex (in every other society that amounts to rape) for the purposes of video transmission; distribute/sell drugs openly; students overdosing in the washrooms. Teachers absent on medical leave, administrators through revolving doors; police absent. (more…)